¡Bienvenidos a Cuenca!

Es hett mau wieder e längi Reis ghä, vor allem wägem Flugplan. Am 6i am Morge abflüge isch mit chli Zuesatz-Logistik verbunde... I hami de entschiede, vom Bahnhof a Flughafe z'loufe, und das isch gwüss o es luschtigs Erläbnis, mi schätzt de o grad sofort der Wärt vom "Travel light"! E fründleche Pilot hettmi de ono die letschte Kilometer mitem Outo mitgnoh, es hett auso scho grad mau mitere gfreute Begägnig agfange. Aues angere isch unspektakulär und ohni Problem gange und in Cuenca heimi mini Gascht-Eltere am Flughafe abgholt.

Mi erscht Idruck vo Südamerika isch e Parkplatz gsi, mi chönnt nid meine, mi sig hie uf 2'500 Meter über Meer, oder?

Weni säge, dassmer hie aues chli Spanisch vorchunnt, de steckt da ganz viel Wahrheit drin! D Familie, woni bine darf wohne, cha nid würklech Änglisch und redt uf jedefall konsequänt nid so. Mit mir sisi grosszügig und tüe ds Tempo chli drossle und chli dütlechere artikuliere, weni aber ihrne Gspräch zuelose, de isch das aube so chline Sach mit däm Verstah:-)

Das isch die Stäge, wo mi jede Morge über 65 Tritte id Schuel bringt. Öppe d Hälfti vode Schüelerinne und Schüeler isch, oh Wunder, usder Schwyz. Mir hei chlini Lehrgruppene für Grammatik und Konversation und luschtigi, engagierti Lehrerinne. Die Wuche isch im Zeiche vode Vergangeheitsforme gstande und i ha soviel Verbos Irregulares glehrt, wie sitem Französisch ir sächste Klass nüm...

Eine vode luschtigere Üsdrück isch als Antwort ufd Frag, öb aues klar sig, "claro como el agua del río", klar wie Flusswasser. Als Aare-verwöhnte Schwyzer isch der Río Tomebamba, wo ds zmittst dürd Stadt geit scho eher e Kanalisation und der Gascht-Vater hett lut glachet, woni am erschte Abe ha gfragt, öbme de hie o chönni bade, das sigi ir Schwyz sehr beliebt...

Mittlerwile faht der Tag nüme grad am 6i a, aber glich no so früech, dassi e Wecker stelle... Ferie?!? Voy a ver...